October 22nd, 2007

1911

Спохватившись:

Ах, да, совсем забыл! Сегодня с утра ездил в клуб.
Сжег пачку .357Mag из S&W686 (Адский кайф, все больше и больше начинаю любить эту машинку и этот патрон. Когда лицензия будет, из револьверов, или S&W или Кольт Питон буду брать, полюбому.)
Потом только начал стрелять с клубной Беретты, пришел один из товарищей по партии соклубников. Со своим M1911A1 и CZ75. Я не удержался и, набравшись наглости, попросил Кольт. Соклубник дал без проблем, сказал только, что патроны у него- релоуд. Вообще то стараюсь соблюдать заповедь: "никогда не юзать патроны, переснаряженные неизвестным человеком!", но не удержался. Сжег где то пол сотни. Кстати, человек деньги за патроны так и не взял.
(Кстати опять в клубе осталось патронов сорок 9Para. Времени не хватило дострелять. В следующий раз достреляю.)

Еще раз убедился, что великий Дж.М. Браунинг делал Кольт М1911 именно под мою руку. Эх. Любимый пистолет.
don't tread on me

С ухмылкой:

Так, уважаемые френды, вы ж умные, разные языки знаете, да? Если не трудно, переводите ниже приведенную фразу и на другие языки, а? На все, которые знаете. =D

По-русски:       Вы хотите провести эту ночь со мной?
По-французски:   Vous voulez coucher avec moi ce soir?
                           Ву вуле куше авек муа се суа?
По-немецки:      Wollen Sie diese Nacht mit mir verbringen?
                           Воллен Зи дизе нахт мит мир фербриньген?
По-английски:    Do you want to spend a night with me?
По-болгарски:    Искате ли да прекарате тази нощ с мен?
                           Искатэ ли да прекАратэ тАзи ношт с мэн?  
По-турецки:      Bu geceyi benimle uygulamaya istiyormusunuz?
                           Бу геджейи бенимле уйгуламая истийормусунуз?
...или по-татарски-        Бу тонне минем белен уткерерге телисез ме?
По-испански:     ¿Quiere acostarse a mí esta noche?
                           Кьере акостарсе а ми еста ноче?
По-португальски: Você quer passar uma noite comigo?
По-итальянски:   Desiderate spenderei una notte con?
По-гречески:     Θέλετε να περάσετε μια νύχτα με με
По-нидерландски: Wilt u een nacht met me doorbrengen?
                           Вилльт у Ээн нахт мет мэ дООрбрЭнген?
По-эстонски      Tahate minuga seda ööd veeta?
                           Тахате минуга седа ёёд веета?


Спасибо!

P.S. Просьба писать вместе с транскрипциями.